手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
结语,untildeathdopart提供下列译法:到死才分开!
不死不分手!
要分手,除非死!
若要分手,除非死亡!
永不分手,除非死亡!
相爱永远,至死不渝!
白头偕老,至死不渝!
当然还可以写出一些,但都不会有多大区别;译者最后根据当时的情景,尤其是主人公的心境,筛选出第5种译法。
读者诸君觉得哪一种好,在自己的实际生活中可自行选择运用;但我估计,大多数会选第6种。
要是有人说,你这些句子都不很恰当,那么,我会非常高兴,相信您一定想出了更为恰当贴切、情韵深长的佳译,请您一定不要藏着掖着,一定要公之于众,千万要把金针度人,您将会成为译者的&ldo;一句之师&rdo;,或许会成为中国翻译史上流传千古的佳话,恰如古代流传下来的&ldo;一字之师&rdo;!