手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
他从符拉迪沃斯托克乘坐运送白卫军残部的船只离开祖国已经二十年了。
在国外度过的者二十年当中,他的思想变得象剃刀一样锋利:用不着冥思苦想就能纵观各种事件,推断出它们的发展前景。
施蒂利茨在巴别尔斯堡的独家住宅里,收集了罗马古典作家的著作和宗教裁判所历史方面的丰富藏书。
他有时对德国重演罗马国王们在追求功名利的斗争中玩弄的那些权术惊讶不已。
当个人权力代替了广泛的民主,当登上参议院讲台的人以民族的名义向代表们发表演说,确信只有他一个人能够了解、感受和遇见民族的意向、希望和宿愿时,施蒂利茨完全平静地拿来同现代生活相比较,并且在对这个或那个问题的展望解决中从未失误过。
施蒂利茨准确地规定了自己的行为举止:暴君是害怕朋友的,但是,尽管暴君不大喜欢那些发牢骚、讲真话的人,却更相信这类人。
因此,他利用自己的党龄,有时发表一些虽不完全与官方意见相,但在一定程度上却是对立的意见。
这使他未能得到升迁,但却赢得了所有人的信任:从卡尔登勃鲁纳和舍论贝格,直到保安处的党内要员。
他所选择的这种行为举止有可能表现得如此真诚,以至偶然发生的和可能发生的破绽,从他以前的全部立场来看,都是有理由和可以谅解的。
一九四一年,他曾被派往东京。
在那里,他在瑞典大使馆举行的招待会上见到了里哈德&iddot;左尔格,把德国大本营制定的进攻苏联的计划告诉了他。
里哈德&iddot;左尔格安排他同苏联大使馆秘书见了面。
秘书知道施蒂利茨已抵达东京。
他给了他一张照片:一个年轻人──年仅二十二岁,从照片上望着伊萨耶夫。
这是亚历山大&iddot;伊萨耶夫,他的儿子。
施蒂利茨仿佛被震撼了,被击溃了。
他觉得自己渺小和微不足道,觉得在这个对于他是异邦的世界里十分孤独。
后来,他把一切都排除掉,眼前出现了萨申卡&iddot;加夫里琳娜的面庞。
这面庞是那样贴近、清晰和亲切,伊萨耶夫不由得站了起来,眯缝着眼睛站了片刻。
然后他问道:&ldo;这孩子知道他是谁的儿子吗?&rdo;
&ldo;不知道。
&rdo;
&ldo;您是什么时候找到她们的。
&rdo;
&ldo;一九三九年,当时小伙子来办理身分证。
&rdo;
&ldo;萨申卡现在做什么?&rdo;