手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
&ldo;你嘲笑我,只因为你害怕了。
&rdo;米阿话语中没有任何感情。
&ldo;如果这样能让你好过点儿,那么好吧,继续。
&rdo;她摊开双臂,不无讽刺地鞠了一躬。
她们走到一家标有女帽女装广告的商店前,对面就是法蒂的道根。
苏珊娜暗暗琢磨:拖延时间,别忘了这是你在这儿的任务之一。
消磨时间,让厕所间里身藏两个灵魂的女人尽可能地多待一会儿。
&ldo;我不是在开你玩笑,&rdo;苏珊娜解释。
&ldo;我只是希望你能把自己放在那些孩子的母亲的位置上,替她们想想。
&rdo;
米阿听罢显得十分生气,愤愤地甩了甩头,墨黑的长发在耳边飞舞,掠过她的肩膀。
&ldo;她们的命运又不是我决定的,女士,而且她们也不能决定我的。
谢了,不过我可不想浪费眼泪。
你到底想不想听我说故事?&rdo;
&ldo;想的,请讲。
&rdo;
&ldo;那么我们先找地方坐下,我的腿很酸。
&rdo;
※※※※
1该诗句选自美国诗人罗伯特&iddot;赛维斯(robertservice)的诗歌theshootgofdancgrew。
10
在她们一路经过几家摇摇欲坠的商店,终于在松子酒‐宠物沙龙前面找到几张勉强能坐的椅子,可她俩都对散发着死亡气息的沙龙毫无兴趣。
她们把椅子拖到了外面的人行道上,米阿坐了下来,长舒一口气。
&ldo;很快,&rdo;她说。
&ldo;很快你就要生了,纽约的苏珊娜,我也是。
&rdo;
&ldo;大概吧,可我现在全糊涂了。
特别不明白的是你明明知道那个叫赛尔的家伙是血王的走狗,为什么还急匆匆要赶到他那儿去?&rdo;
&ldo;嘘!
&rdo;米阿赶紧说。